lunes, 22 de septiembre de 2008

Piensa en ello, piensa en el mar, en que hacen las luciérnagas en el día, en el sabor de la luna, en las hojas muertas del árbol del parque, en cuantas gente esta suspirando en este momento, en cuantos besos muertos están por desaparecer, en las mil esquinas de amor barato, en la enfermedad que te arrebata el cuerpo, en la vastedad del color azul, en los anillos de Saturno en tus dedos, en los pajaros de metal que matan, en hombres lobo con dientes de plata, en la sangre hermosa de tus entrañas, en la piedra irrompible que tallaron para tus ojos, en donde habrá alguien escribiendo canciones para ti, en cuanto tiempo hemos perdido quejandonos y el que nos queda, en la rabia y en el miedo, en las pieles tersas del ártico, en las montañas con cumbres bien intencionadas, en todo lo que no ves, y lo que no veras, a cuantos años luz esta nuestra historia, en que reencarnación nuestra unión estaba acordada, en cuantos momentos falsos me invento y en cuantas lineas desperdicio el tiempo.
Tiempo agitado para mi también,
ya no podíamos jugar a los médicos,
solo quería que me abrazaras un par de segundos,
para tocarte sin miedo.
Todas las noches etilicas resultaban mas largas de lo normal,
pero no importaba porque eramos chicos cool.
Bailaba con los ojos cerrados para calmar mis ansias caprichosas,
pero siempre acababa pidiendo disculpas por las urgencias que tenia,
porque estaba seguro de que nunca vería el fin de todo esto.
Mil emociones por segundo, rompiendo la velocidad del sonido,
y mil desprecios de piedra que salían con tu aliento.
No puedo dormir con esta ciudad,
no se con cual,
por estos párpados desobedientes esperando la hora de la cena.

1979









Agitado 1979
los chicos cool nunca tienen tiempo,
en el alambrado de púas de la calle
tú y yo deberíamos encontrarnos

escarabajos saltando como piedras,
con los faros apuntando al amanecer
estábamos seguros de que nunca veríamos el fin de todo esto

Y ni siquiera me importa...
quitarme esta tristeza de cremallera,
y no sabemos,
ni dónde descansarán nuestros huesos
hasta convertirse en polvo, supongo
Olvidados y absorbidos dentro de la tierra...

Doble cruz (o cruce), los pesados y los aburridos,
No están ni seguros de lo que les depara
Ciudad de la morfina saldando deudas para ver

Que ni siquiera nos importa,
inquietos como somos
Sentimos las emociones
en la tierra de las mil culpas
y cemento vertido
lamentado y asegurado
a las luces y a las ciudades de allá abajo
Más rápido que la velocidad del sonido
Más rápido de lo que pensábamos que iríamos
Bajo el sonido de la esperanza

Justine nunca supo las reglas
Colgada con los anormales y los demonios
Ni siquiera hubo que pedir perdón
Te conozco mejor de lo que finges, para ver

Que no nos importa...
quitarnos esta tristeza de cremallera
y no sabemos
ni dónde descansarán nuestros huesos
hasta convertirse en polvo, supongo
Olvidados y absorbidos dentro de la tierra...

La calle calienta la urgencia del ahora*,
y como ves que no hay nadie por ahí...






jueves, 11 de septiembre de 2008

Walk on the Wild Side



Quién es quién ?












Walk on the Wild Side





Holly came from Miami FLA
Hitch-hiked her way across the USA.
Plucked her eyebrows on the way
Shaved her leg and then he was a she
She said, hey babe, take a walk on the wild side,
Said, hey honey, take a walk on the wild side.
Holly llegó de Miami Florida
Cruzó todo U.S.A a dedo
Se depiló las cejas en el camino
Se afeitó las piernas y entonces se hizo ella
Y dijo, hey cariño, date una vuelta por el lado salvaje
Y dije, hey cariño, date una vuelta por el lado salvaje.








...Candy came from out on the Island
In the backroom she was everybody's darlin'
But she never lost her head
Even when she was giving head
She says, Hey babe
Take a walk on the wild side
I Said, Hey baby
Take a walk on the wild side
And the colored girls go
doo do doo do doo do do doo...
Candy llegó de fuera de la isla
En la habitación de atrás era la querida de todos
Pero nunca perdió la cabeza
Ni siquiera cuando la chupaba
Ella Dice, hey cariño, date una vuelta por el lado salvaje
Yo digo, hey cariño, date una vuelta por el lado salvaje
Y las chicas de color dicen, du,du,du,du...









Little Joe never once gave it away
Everybody had to pay and pay
A hustle here and a hustle there
New York city is the place where they said:
Hey babe, take a walk on the wild side
I Said hey Joe, take a walk on the wild side
El pequeño Joe nunca lo regalaba
Todo el mundo tenía que pagar y pagar,

Un polvo acá, un polvo allá

La ciudad de Nueva York es donde dijeron:

Hey cariño, date una vuelta por el lado salvaje
Y yo digo, hey Joe, date una vuelta por el lado salvaje.








Sugar Plum Fairy came and hit the streets
Lookin' for soul food and a place to eat
Went to the Apollo
You should have seen him go go go
They said, hey Sugar, take a walk on the wild side
I said, hey babe, take a walk on the wild side
Sugar Plum Fairy llegó y salió a la calle
Buscando comida para el alma, y un lugar donde comer
Fue al Apollo
Deberías haberlo visto bailar
Ellos decían, hey Sugar, date una vuelta por el lado salvaje
Y yo decía, hey nene, date una vuelta por el lado salvaje.








Jackie is just speeding away
Thought she was James Dean for a day
Then I guess she had to crash
Valium would have helped that dash
She said, hey babe, take a walk on the wild side
I said, hey honey, take a walk on the wild side
And the coloured girls say doo doo doo, doo ...
Jackie iba colgado de anfetas,
creyó que era James Dean por un día
Después creo que se pegó un palo
el Valium le habría ayudado a bajar
Ella dijo, hey cariño, date una vuelta por el lado salvaje
Y yo dije, hey dulce, date una vuelta por el lado salvaje
Y las chicas de color decían, du du du du...







Quién es quién en "Walk On The Wild Side"?
Los personajes que Lou Reed conoció en su estancia en La Factory de Warhol.







Holly Woodlawn: nacida Harold Santiago Rodriguez en Puerto Rico, en 1946.
Veinte años más tarde, ya era go-go en un bar de Siracusa al ritmo de To Love Somebody de los Bee-Gees.
Miss Donut 1968 para la fábrica de donuts del padre de su novio.
Actriz en 'Trash' de Paul Morrissey.
Holly vive actualmente en Los Ángeles, aunque en 2004 el New York Post le diera por muerta.
Prepara una película autobiográfica con un título ma-ra-vi-llo-so: "La Historia de Holly Woodlawn: Una vida arrastrada... en tacones altos".





Candy Darling: nacida James Lawrence Slattery en Brooklyn en 1946.
Devota de Kim Novak, de quien aprendió todo lo que supo, musa de Warhol y, posteriormente, compañera de reparto de Jane Fonda y Sofía Loren; llegó incluso a estrenar una pieza teatral de Tennessee Williams, cuyo personaje fue escrito por el dramaturgo especialmente para ella.
Su fotografía os resultará familiar porque Anthony la usó como portada de su segundo disco 'I am a bird now'. La fotografía fue tomada pocos dias antes de su muerte por leucemia en 1974.






Joe Dallesandro: Uno de los mayores iconos gays de la historia, impresionante chulazo (en todos los sentidos de la palabra ) actor porno, delincuente juvenil, alcohólico y heroinómano.
Protagonizó la mayor parte de las películas del tandem Warhol- Morrissey incluyendo la trilogía Flesh formada por los films Flesh, Trash y Heat, en los cuales Dallesandro pasaba buena parte del metraje desnudo. Su entrepierna es el objeto principal de la portada del disco Sticky Fingers de los Rolling Stones y su imagen también fue utilizada por The Smiths en las portadas de su primer album y de su Single Hand in Glove.
Dallesandro fue «el primer sex symbol masculino abiertamente erotizado que caminaba desnudo a través de la pantalla»






SugarPlum Fairy: de nombre real Joe Campbell, fue el novio del ahora más famoso politico gay asesinado Harvey Milk, papel que interpreto James Franco en la pelicula biografica "Milk". Se unio al clan Warhol despues de que acabara su relación con Harvey Milk ( 6 años, la relación mas larga del politico ).
Fue parte de la escena artistica y vanguardista del Greenwich Village.






Jackie curtis: travesti y poeta, muerta de una sobredosis en 1985, a los 38 años, y otro de los miembros del clan Factory de Warhol (llevaba tatuado ANDY en su brazo como símbolo de devoción).
Tras su muerte, un amigo encontró una nota escrita por ella que decía:
"No eres realmente una Superestrella de Warhol a menos que estés muerta".
Jackie compartió apartamento con Candy Darling durante algún tiempo.

CANDY & JACKIE

miércoles, 10 de septiembre de 2008

YOU ARE A BIRD NOW






...Candy came from out on the Island
In the backroom she was everybody's darlin'
But she never lost her head
Even when she was giving head
She says, Hey babe
Take a walk on the wild side
I Said, Hey baby
Take a walk on the wild side
And the colored girls go
doo do doo do doo do do doo...

Candy llegó de Island
En la habitación de atrás era la querida de todos
Pero nunca perdió la cabeza
Ni siquiera cuando la chupaba
Ella Dice, hey cariño, date una vuelta por el lado salvaje
Yo digo, hey cariño, date una vuelta por el lado salvaje
Y las chicas de color dicen, du,du,du,du...


Lou Reed - Walk On The Wild Side




Candy Darling
nació en Brooklyn en 1944, en 1946 o en 1948. Depende quién cuente la historia. Fue bautizada con el nombre de James Lawrence Slattery. Cuando un vecino le dijo a su madre que se le había visto frecuentar un bar gay de Long Island vestido de mujer, la madre sentó a Jimmy en la cocina y le interrogo. James dijo que esperara un momento. Cuando volvió a entrar en la cocina, lo hizo vestido de mujer. La madre lo contaría años más tarde “ Y supe entonces que no podría parar a Jimmy . Candy tenía demasiado talento y belleza”.(“Soy un pájaro libre ahora”). Su bautizo definitivo como Candy fue a mediados de los 60 mientras acudía a tratamientos hormonales en la quinta avenida. Posteriormente una pequeña aparición en Flesh (Paul Morrissey, 1968 ) y su consagración en el underground neoyorquino con Women in Revolt (Morrissey, 1971). Lou Reed escribe para ella Candy Says y le regala un extracto de Walk on the Wild Side, donde tambien inmortaliza a otros "warholsuperstars" como Jackie Curtis, Holly Woodland y Joe D´Alessandro. La foto que aparece en la portada del disco de Anthony and the Jonhson se la tomó Peter Hujar pocos días antes de morir de leucemia en 1974. En la foto aparece recostada, serenamente mirando a la cámara, las flores blancas del fondo parecen surgidas de la nada y probablemente sean las que iluminan los brazos que lánguidamente extiende sobre la almohada y su cabello rubio. En el regazo una rosa oscura que da luz a los ojos y a los labios.
Candy Darling (Candy, le encantaban los dulces; Darling, porque un amigo de ella que vivía en West Village siempre le decía “Come on, let’s go, Candy, darling”)
Antes de morir, escribió esta carta a todos sus amigos:

A quien pueda interesar
Cuando leáis esto, ya me habré marchado. Desgraciadamente, antes de mi muerte no me quedaban deseos de vivir. Incluso con el apoyo de todos mis amigos y de mi prometedora carrera, me siento demasiado vacía como para continuar con esta existencia irreal. Estoy tan aburrida de todo... Podría decirse que estoy mortalmente aburrida. Puede sonar ridículo, pero es verdad.
He organizado mi propio funeral, incluída la lista de invitados, y lo he pagado todo. Me gustaría decir adiós a Jackie Curtis, creo que eres fabulosa. A Holly, a Sam Green, un verdadero amigo y una persona noble, a Ron Link, nunca te olvidaré. A Andy Warhol, qué te puedo decir, a Paul Morrissey; Lennie, sabes que te amé, Andy, tú también; Jeremiah, no lo pases demasiado mal, recuerda lo zorra que fui; Geraldine, supongo que lo viste venir. Richard Turley y Richard Golub, sé que podría haber sido una estrella pero decidí que no quería serlo. Manuel, estoy mejor ahora, lejos de aquí. Terry, te quiero. Susan, lo siento, sabías que no podría durar, yo siempre lo supe.
Ojalá nos volvamos a encontrar todos de nuevo.
Adiós por ahora.
Os quiere siempre,
Candy Darling

sábado, 6 de septiembre de 2008


Todas las perras estan en mi cabeza,
babeandome en los ojos
.

viernes, 5 de septiembre de 2008

Yeah!!





Mr Mojo Risin





Te escuchaba mas allá de las palabras,
tu prosa explotaba en mi mente,
para ti este era el fin, estábamos condenados.
Te rodeaste de extraños, el desierto no apasiguo tu furia natural,
rompías tu alma en las paginas y en los versos.
Cantabas a los niños dementes que esperaban la lluvia de verano,
y cuando te acercabas por el pasillo, sentia serpientes en mi cuello,
mordían mis ojos, llevándote la sangre,
y la bebías con impaciencia para sellar nuestro pacto.
Los shamanes nos están llamando,
para que bailemos abrazados en la hoguera,
el final esta cerca,
cantame
al oído y preparame.

El rey lagarto




Leones en la calle y perros vagabundos
en celo, rabiosos, que echan espuma por la boca.
Una fiera enjaulada en el corazón de una ciudad
El cuerpo de su madre
se pudre en suelo estival
El huyó de la ciudad.

Se dirigió hacia el Sur y cruzó la frontera
Abandonó el caos y el desorden
Les dio la espalda.

¿Estamos todos?
La ceremonia va a empezar.

¡Despierta!
No puedes recordar dónde está.
¿Terminó el sueño?

La serpiente color de oro oscuro
Vidriosa y enroscada
Nos daba miedo tocarla.

Las sábanas eran ardientes prisiones muertas
Y ella estaba a mi lado.
Vieja no era ... joven
Su oscuro cabello rojizo
La piel blanca y suave.
¡Ahora corre al espejo del baño
Y mira!

Viene hacia aquí
No puedo vivir cada siglo de sus lentos movimientos.
Dejo deslizar mi mejilla
Por las frescas y suaves baldosas
Sentir el contacto de la sangre fría y viva
Los suaves silbidos de las serpientes de lluvia...

Antaño tenía un juego inocente
Me gustaba arrastrarme por el interior de mi cerebro
Creo que conoces ese juego al que me refiero
Me refiero a ese juego llamado "volverse loco"

Deberías aprender a jugarlo
Es fácil: cierra los ojos, olvida tu nombre
Olvídate del mundo, olvídate de la gente
Y construiremos una torre distinta.


Es un juego inocente y divertido.
Es fácil: cierra los ojos, uno nunca pierde.
Estoy aquí, yo también juego.
Relájate, estamos abriéndonos paso hacia el otro lado.

Retrocedemos hasta lo más profundo del cerebro
Retrocedemos más allá de mi dolor
Donde no llueve jamás.
Y la lluvia cae suave sobre la ciudad
Y en nuestras cabezas.

Y en el laberinto de torrentes
Abajo la presencia silenciosa y sobrenatural
De los angustiados habitantes de las colinas de los alrededores,
Reptiles en abundancia
Fósiles, cavernas, cumbres heladas.

Casas hechas en serie
Persianas echadas
Coche salvaje encerrado hasta el alba.
Ahora todo duerme
Alfombras silenciosas, espejos vacíos
Polvo ciego debajo de las camas de parejas legítimas
Envueltas en sábanas.
Y sus hijas, presumidas
Con ojos de esperma coronando sus pezones.

¡Espera!
Aquí ha habido una masacre.

(No te detengas a hablar ni a mirar a tu alrededor
Tus guantes y tu abanico están en el suelo
Nos marchamos de la ciudad
Huimos
Y quiero que tú me acompañes)

No tocar la tierra
No tocar el sol
Sólo hay una solución
Huir, huir, huir
Huyamos
Una casa en la colina
La luna descansa tranquila
Las sombras de los árboles
Son testigos de la brisa salvaje
Ven, nena, huye conmigo
Huyamos.
Huye conmigo
Huye conmigo
Huye conmigo
Huyamos.

Hace calor en la mansión en lo alto de la colina
Las habitaciones son lujosas y confortables
Rojos son los brazos de los lujuriosos sillones
Y nada sabrás hasta hallarte en el interior.

El cadáver del presidente en el coche del chofer
El motor funciona con cola y alquitrán
Ven, nena, no vamos muy lejos
Al Este para conocer al Zar.

Algunos forajidos vivían junto al lago
La hija del clérigo está enamorada de la serpiente
Que vive un poco junto a la carretera
¡Despierta niña! Estamos llegando a casa.

Sol, sol, sol
Arde, arde, arde
Luna, luna, luna
Te alcanzaré
¡Pronto!
¡Pronto!
¡Pronto!
Soy el Rey Lagarto
Todo lo puedo.

Hemos bajado
Por ríos y autopistas
Hemos bajado
por bosques y cascadas
Hemos bajado
desde Carson y Springfield
Hemos bajado
Desde la encandilada Phoenix
y puedo decirte
Los nombres del Reino
Puedo decirte
Cuanto ya sabes
Escuchando un puñado de silencio
Trepando por valles en sombras.

Durante siete años viví
En el disoluto palacio del exilio
Y jugué a extraños juegos
Con las chicas de la isla.
Ahora he regresado
Al país del justo, del fuerte y del sabio.
Hermanos y hermanos del pálido bosque
Oh, hijos de la noche
¿Quién de entre vosotros se unirá a la caza?
Ahí está ya la Noche con su purpúrea legión.
Regresad a vuestras tiendas y a vuestros sueños.
Mañana entraremos en la ciudad donde nací.
Quiero estar preparado




Jim Morrison